Statement to attacks on our journalists

14 November 2019

Following two journalistic publications, in which the alleged predatory sexual behavior of the communicator denounces Roberto Hugo Preza, the international news agency Voice of Diaspora received threats, teasing, defamation and attempted hacking into social networking accounts of our members.

The first victims of these attacks have been journalists Carmen Rodriguez and Diana Arias, authors of the report "Journalists denounce sexual harassment television channel El Salvador". Through a Twitter account under the pseudonym "Brozo", a cowardly person has decided to publish their photographs and brand them of "harpies".

"These 2 harpies are of shadowing'periodistas' this medium, they could never excel in the country, much less abroad. And so here the saying that you can not see eye beautiful in face of others is fulfilled ", words written in a tweet by Brozo.

We want to use this public forum for both:

Number one, condemn the actions of digital harassment from that account and other individuals who hide behind avatars, Recent data profiles and noticed leagues have been created to harass people on request. To them we say: we have the support of tesmoniales as physical evidence to support what we say. And if that was not enough, we signed our notes and are available to anyone who wishes to communicate with us. You, do I get credit? Using a demeaning language to refer to these journalists.

Number two, thank our old and new readers for their expressions of support by believing our sources. Hopefully within these authorities they have made homelessness these victims are, having to come to us as their last resort.

To you, Salvadoran authorities, not going to ask them to be alert to these attacks, nor do research relevant. They have had plenty of opportunities to show progress on security for practice and exercise of our profession and have never shown signs of goodwill. to sample, the proposed Law on Protection of Persons Journalists and Communicators.

One last thing I want to clarify this juncture advantage: Our responsibility is social, Not legal. That is to say, we owe to our Salvadoran community, Local international. As journalists behooves us not to introduce before the authorities to file complaints. First, common sense: because the protection of the identity of our sources, who they trust us to reveal those facts that the authorities have ignored when they have approached them, could be jeopardized. Second, because the authorities designated by society can act on its own, that is to say, They can start their own investigations at the time to have the suspicion that has committed a wrongful.

Our people, which it has suffered greatly since the beginning of the founding of our country, It should be the first to demand justice, hug, and care, not take the position of dislike and derision against victims. They have enough to be victimized, but it is inconceivable to be judged by succumbing to his own fears and trauma that they want to denounce impale. Wounds that a crime committed with premeditation and advantage over another human being never heal. No matter if you do immediately or to 20 years. Victims ask explanations about why delay in reporting is to side with the perpetrator, It is telling: "Very good, boy! Excellent, chica! Go to hurt someone else, I like to see you in action!”. Hopefully, those who think like never should suffer -in flesh- abuse of such magnitude, hopefully never victimize their families…

Voice of Diaspora is an international news agency built a hundred correspondents Salvadorans five continents. We are not a "website" or "an anonymous account", as ridiculous and has been singing out of tune someone out there.

We are an international news agency with nearly two years of foundation. We were not born to run personal vendettas or work as front men for the highest bidder. Our members are people of integrity passionate about journalism that denounces and calla not what most silent out of fear, by labor or trade impediments, or because accomplice became a highly corrupt system.

Our ranks, we have visualizers, writers, photographers and audio and video, being “the hacelo-all” on foreign soil. In our ranks are former gardeners, concierges, unemployed and housewives, whom we have made dignified and exercise again, as they are, all journalists worthy academic credentials. And not, does not give us ashamed to admit, as some would do when they use the term disparagingly, as having the moral high ground of a saint. we are embarrassed to say where we came because, thanks to those life experiences, our journalists have had the courage to come out of the shadows, because there is now a platform with which they can work and recover the dignity they once had as communication professionals.

What could be a disadvantage, as it is having been expelled from the country and having to risk their lives every day in another country, It has become a strategic strength for us. Thanks to this, we have been able to cover events of global interest, and sanctification of Monsignor Romero in Rome, or the presidential elections in El Salvador.

Day by day, we have presence in five continents, and we strengthen us every day with the integration of new communicators who are watching on the Voice of Diaspora an incentive to exploit the journalistic quality of which we are bearers. What if, we also have awards, we have international winners of journalism, feathers prominent of the current literary scene and reporters working in large chains in the US and Europe, but we are not in the business of self-promotion.

The international news agency, Voice of Diaspora was born as an act of solidarity among journalists who are living outside of El Salvador us. Sat a precedent being an agency made up of journalists from one nation. The ultimate goal of creating this institution is to dignify the work someday perform at the cost of our own lives in our land. That's why the stories are the basis of this communal enterprise are similar and different from one another to the same time, and therefore not contradict.

In sum, we have become the ambassadors of Salvadoran migrants, and aspire to become an international voice that affects the happenings of our scattered communities worldwide. Wherever there is a Salvadoran, there will be a voice willing to speak for them.

Milagro Vallecillos


Voice of Diaspora